Перевод "jet engines" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jet engines (джэт энджинз) :
dʒˈɛt ˈɛndʒɪnz

джэт энджинз транскрипция – 22 результата перевода

- (Jimmy) I could tell you why. - Yes?
Well, recently it's going into jet engines, isn't it?
They've taken a couple of planes out.
- Я даже могу сказать вам почему.
- Да? Ну, в последнее время они часто залетали в турбины реактивных двигателей.
Таким образом сбито несколько самолетов.
Скопировать
You're Frank Flannagan. American.
Oil, construction business turbo-jet engines, Pepsi-Cola, and "You Hit the Spot."
How did you find out about tonight? About the husband coming here?
Вы Фрэнк Флэннаган, американец.
Нефть, строительство, реактивные двигатели, пепси-кола. И вы " Утолите любую жажду" .
А как вы узнали про сегодняшнее, про мужа?
Скопировать
American. Very rich.
Oil, construction business, turbo-jet engines, Pepsi-Cola....
"The Pause that Refreshes"?
Американец, очень богат.
Нефть, строительство, реактивные двигатели, пепси-кола.
"Капля освежает" ?
Скопировать
That is so gangster!
[Jet engines start] Oh, we're moving.
Max, buckle your seat belt.
Так по-гангстерски.
Ой, мы движемся.
Макс, пристегни ремень.
Скопировать
The airspace shut-down was one of the most sweeping ever ordered in peace time.
The cloud made up of minute particles of silicate, that can severely damage jet engines, left airplanes
5,000-6,000 of the 28,000 daily flights across Europe were cancelled, or redirected to the nearest available airports, as the results of the ash plume.
Закрытие воздушного пространства было одним из самых масштабных, когда-либо случавшихся в мирное время.
Облако,состоящееиз мельчайшихчастицсиликата, которое может серьезно повредить двигатели самолетов, оставилосамолетыпрозябатьналетномполеодного из самых занятых аэропортов мира, распространившисьнадВеликобританией и по направлению к континентальной Европе.
5-6из28 тысячежедневныхполетов в Европе были отменены илиперенаправленывближайшиедействующиеаэропорты в результате пепельного шлейфа.
Скопировать
(Beeps)
(Jet engines roaring)
(Voice breaking) Why are you doing this?
(Сигнал)
(Ревущих реактивных двигателей)
(Срывающимся голосом) Почему вы это делаете?
Скопировать
You're gonna put one in me.
(Jet engines whir)
No, I'm not.
Ты имплантируешь в меня одну из них.
...
Нет. Я нет.
Скопировать
And now you watch as the spider leaves its web... ... andcrawlsslowlyacrossthefloor towards you.
There is 30,000 feet of air between you and the ground... ... andthesoundofthose perfectly functioning jet
... andthattheseare feelings of stress and loneliness... ... andthatyouwillseetheballcross the green and disappear into the hole.
Вы видите, как паук спускается с паутины и медленно ползет по полу к вам.
Между вами и землей 10 000 метров, и звук идеально работающих реактивных двигателей успокаивает вас, поскольку вы знаете что вы не хотите есть,
а испытываете стресс и чувство одиночества и вы увидите, как шар пересекает поле и исчезает в лунке.
Скопировать
Oh, I know you do.
(Jet engines whirring)
Hi, baby.
Ох, я знаю, что ты делаешь.
.
Привет, малыш.
Скопировать
♪ you've got a place to go ♪
(Jet engines roaring)
♪ Ben, most people would turn you away ♪
.
Скопировать
The flight menus of the vimanas are quite similar to the flight menus you find in the modern passenger flight business.
Or when you go to the military jet engines, of course, they have also flight menus because it's necessary
We also learned that these vimanas could be controlled mentally.
Расписания полета в Виманах очень похожи на расписания полета которое вы можете найти в современном пассажирском рейсе бизнес класса.
Или когда вы летите на военных реактивных самолетах, они конечно тоже имеют правила полета, поскольку это необходимо для ознакомления со способами управления самолетом на котором он хочет лететь.
Мы также узнали, что это эти Виманы возможно управлялись мысленно.
Скопировать
"vimanas."
Vimanas are airplanes, and they are powered by some jet engines.
This seems to be true because all the description of the flight behavior "elephants ran away in panic."
"Виманы".
Виманы являются самолетами, и они приводятся в действие некоторым родом реактивных двигателей.
Это похоже на правду, поскольку все эти описания последствий полета типа - "слоны разбежались в панике ".
Скопировать
178,000.
Guys who sell jet engines got that e-mail.
By the way, they also own a tabloid magazine.
178 000 человек.
Продавцы реактивных двигателей его получили.
Кстати, у AWM есть ещё журнал-таблоид.
Скопировать
Once I got home I went to check the name of the plane
DC10 is a plane with three jet engines
Have you learnt that?
Первым делом по прибытии домой я узнал, как назывался тот самолет.
DC10 значит, что у него три двигателя.
Ты уже проходила двигатели?
Скопировать
GE is my boss, really, okay?
They build jet engines and weapons systems and all kinds of crazy electronic appliances and they don't
So we have three spots that we're gonna look at,
Мой бос - GE.
Они производят двигатели, вооружение, электронное оборудование. И им глубоко посрать на искусство.
В фильме у нас будут три ваших ролика.
Скопировать
That means background checks, limited surveillance, selective face time with family, friends, employers.
(jet engines rumbling)
Hey, can I talk to you for a minute?
Это означает проверку данных, скрытое наблюдение, избирательно уделить время семье, друзьям, работодателям.
-
Эй, я могу с тобой поговорить?
Скопировать
There is an electric motor powering each wheel.
Because if we look in the back we see a pair of gas turbines, jet engines, if you like.
They can either generate electricity to recharge the batteries and increase the range.
Он оборудован электромотором с приводом на все колеса.
Но вам не нужно будет подключать его к сети для зарядки потому что если вы посмотрите назад вы увидите пару турбин, или реактивных двигателей, если угодно.
Они могут также генерировать электричество для подзарядки батарей и увеличить пробег.
Скопировать
Turbines?
Like jet engines?
Yeah, yeah, it'd use an engine like the ones they have in some helicopters, only it'd run on biodiesel.
Турбины?
Типа на реактивных двигателях?
Да, с движком как на некоторых вертолётах, только на биотопливе.
Скопировать
_
[Jet Engines Scream]
And halt!
Конец передачи.
[Звук реактивных двигателей]
И, стой!
Скопировать
But that wasn't good enough for our guy.
He puts the suit on, figures it's not dangerous enough, so he straps jet engines to his feet?
He was begging for trouble.
Но всей этой радости было недостаточно нашему парню.
Он надевает костюм, посчитав, что это недостаточно опасно, поэтому пристёгивает реактивные двигатели к своим ногам?
Он напрашивался на неприятности.
Скопировать
Yeah, but if I do that, I lose my contracts, I lose my company...
choice number two-- You put Holland in his wingsuit, you drag him out onto the balcony, you fire up the jet
But first you disable the backup chute, so that when he crashes to the Earth, nothing left of him to trace back to you.
Да, но тогда я потеряю свои контракты, потеряю свою компанию...
Значит, ты пойдёшь по другому пути - оденешь Холланда в его костюм-крыло, затащишь на балкон, запустишь реактивные двигатели, чтобы придать ему достаточное для запуска ускорение, а потом всё, что нужно, - это маленький толчок.
Но вначале ты испортишь парашют, чтобы после того, как тело разобьётся о землю, ничего не могло бы связать его с тобой.
Скопировать
That sounds like gunfire to me.
Gunfire and jet engines.
Ijustwantyou toknow howsorryIam.
- Похоже на выстрелы.
- Выстрелы и двигатели самолета.
Я просто хочу, чтобы ты знала, как мне жаль.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jet engines (джэт энджинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jet engines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэт энджинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение